Saturday, 30 June 2012

L'Arc-En-Ciel's Song Lyrics

Thursday, 7 June 2012

All Dead

L-Arc-En-Ciel ~ All Dead Lyrics
*Japanese Version*
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
kienai omoi
I wish you're all dead

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

onaji kizuato o tsuke onaji kutsuu o 
kare ni mo ataete agetai
nuke dasenai akumu o ima sugu
kare ni mo ataete agetai
kurui soo na kyoofu o nando mo
kanawanu negai

Say so long!

juyuu o ubatta anata ni
sukoshi mo kienai itami wa
itsumade tsuzuku no ka oshiete
sukoshi mo kienai satsui ni
nayamasarete iru to tsutaete

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead
all dead
all dead

*English Version*
It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

Insert the same scar
I want to give you the same agony
I want to give you also unavoidable nightmares
Right now, one and once again
The feing crazy horror
The desire that is impossible

To tell in a lot of time

Tell me, you who stole my freedom
If the incessant pain is going to continue from now on
How I take this affliction with the incessant attempt to kill

It's time to fall
It's time to say goodbye
I wish you're gone
I wish you're all dead

Anata♥

L'Arc-En-Ciel ~ Anata Lyrics
*Japanese Version*
Nemure nakute mado no tsuki no miagetaÂ…
Omoeba ano hi kara
Sora e tsuzuku kaidan o hitotsu zutsu aruite kitanda ne
nani mo naisa donna ni miwatashite mo
Tashika na mono nante
Dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni
Anata ga soba ni iru
Chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune o
Ashita eto terashi Tsuzuketeru ano hoshi no you ni

Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku 
Anata ga iru kara
Namida kare hatete mo taisetsu na 
Anata ga iru kara
Arashi no yoru ga machi ukete mo
Taiyou ga kuzurete mo ii sa


Modo kashina ni jama o sarete umaku ienai kedo
Tatoe owari ga nai to shite mo aruite yukou yo


Mune ni itsu no hi ni mo kagayaku 
Anata ga iru kara
Namida kare hatete mo taisetsu na
Anata ga iru kara

To your heart
To your heart
To your heart I need your love and care

*English Version*
unable to sleep, i look at the window's moon
i think about that day
in the stairway to the sky, i walked up 

each step by step

no matter how far i try to look

there was nothing

but either in joyful or sad time 

YOU're always stay by my side


in the ship without map we float to the darkness

to the morning contiuing try to shine, just like that star


from someday on in my heart it'll shine

because YOU're here

all squezed tears till dry, feels so precious

because YOU're here


to your heart

to your heart

to your heart i need your love and care

And She Said

L'Arc-En-Ciel ~ And She Said Lyrics
Genshoku no dokeshi wa sora no ue
Te o sashinobe iu "saa serofan no hanabatake he yukimashou"

Ochite yuku boku ni



Amai kaori no mukou ni kimi o mita
Utsuku shiku mo hageshii memai no naka
Iki o kirashi oikakeru kono boku no
Mune ni aita ana wa doko made hirogaru no ka

Ochite yuku kedo aenakute
Memai ni mi o shizumareba
Kono sora o amagumo ga ooitsuku shite yuku

And she said
Mada sukoshi hada samui hi no 
And she said
Asa wa doko ka mono uge de
And she said
Saigo no kotoba ga heya juu o 
And she said
Kake mawatte imasu

Aenakute memai ni mi o shizumareba
Kono sora o amagumo ga ooitsuku shite yuku
Maru de koboreta inku no you ni sora ga nijinde yuku

And she said
Soshite sukoshi osanai kao no
And she said
Kimi ga chiisa na koe de (itta)
And she said
Saigo no kotoba ga heya juu o 
And she said
Kake mawatte imasu

I think so
Mada sukoshi hada samui hi no
I think so
Asa wa doko ka mono uge de
I think so
Yagate kimi ga kureta hibi no
I think so
Iro asete yuku no kana

Anemone

L'Arc-En-Ciel ~ Anemone Lyrics
daisetsu na hitobito sono yasashisa ni
tsutsumarete ayumidasu anata e to



kagayagashii omoide kizamareta mama
kaze wa aoru minato e tsuzuku michi e

itoshii sono hito o omou
kimochi wa fuyu o koeteyuku

azayaka na kisetsu a~ hana ga saku no o
matsu koto naku fune wa yuku mada minu basho e

shizuka ni moeru honoo wa
dare ni mo kese wa shinai kara

umi o wataru obune wa tooku
egai o komete daichi o motomeru
sou watashi no kokoro wa hitotsu
eien no chikai o sono te ni yudanete

ima watashi ni samana no toki o
sugu kane no ne ga narihibiite iru

a~ ANEMONE a~ ANEMONE yo
ano oka o akaku someyuku goro ni wa

anata e to
tabidatte iru
anata e to tabidatte a~
anata e to

Anemone Angel

L'Arc-En-Ciel ~ Anemone Angel Lyrics
*Japanese Version*
Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni Tsutsumarete ayumidasu Anata e to

Kagayakashii omoide Kizamareta mama Kaze wa aoru minato e tsuzuku michi

Itoshii sono hito wo omou Kimochi wa fuyu wo koeteyuku
Azayaka na kisetsu Aa Hana ga saku no wo Matsu koto naku fune wa yuku Mada minu basho e
Shizuka ni moeru honoo wa Dare ni mo kese wa shinai kara
Umi wo wataru kobune wa tooku Negai wo komete daichi wo motomeru
Sou watashi no kokoro wa hitotsu Eien no chikai wo sono te ni yudanete
Ima Watashi ni sadame no toki wo Tsugu kane no ne ga narihibiiteiru
Aa anemone Aa anemone Ano oka wo akaku someyuku koro ni wa
Anata e to Tabidatteiru 
Anata e to Tabidatte Aa
Anata e to


*English Version*
Surrounded by the kindness of the dear people

I take off towards you

With those shining memories engraved in my heart
The wind pushes me to the road
Which continues to the port
I think of that dear person
My feelings will last through the winter
The glorious winter. 
Ah. 
The boat leaves for a destination unknown
Without waiting for the flowers to bloom. 
No one will put out the quietly burning flame
The little ship crossing the seas, Seeks a far away land with all its hope.

Blurry Eyes

L'Arc-En-Ciel - Blurry Eyes Lyrics
tooku no kaze o mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba nabete mite mo

mata shisen wa dokoka mado no mukoo



kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte...

kago no naka no tori no yoo na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata o soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?

meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete

meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa moo...
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki
...kokoro wa hanarete yuku

Brilliant Years

L'Arc-En-Ciel ~ Brilliant Years Lyrics
kageroo no hate e to tsuzuku
omoi wa doko e yuku no ka

kimi no ashiato wa kieta
todoku hazu mo nai
again I want to see you

sono tobira o akete kakenuketeku
komorebi no naka
toori nareta umizoi no michi wa yagate
ano basho e to

kimi no suki datta utagoe wa
ima mo iro asezu ni nagarete iru no ni

kageroo no hate e to tsuzuku
omoi wa doko e yuku no ka
kimi no ashiato wa kieta
todoku hazu mo nai
again I want to see you

...kanawanakute mo
I wanna hear you
I want to see you

furi kaereba itsumo
togireru koto no nai hohoemi
te o nobaseba sunda mirai wa
tashika ni soko ni atta

tadori tsuita natsu no shita de
kimi ni aetara nani o hanasoo
soshite kagayakashiku sugita
kisetsu wa owari o tsugeru
kimi no ashiato wa nami ni 
sarawarete shimatta
again I want to see you

Daybreak's Bell

L'Arc-En-Ciel ~ Daybreak's Bell Lyrics
Nee konna katachi no deai shika nakatta no? Kanashii ne
Anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai

Unmei sae nomikomade shizumisouna umi e to



Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo

Tori no you ni My wishes over their airspace
Musuu no nami wo koe Asu en tachimukau anata wo
mamoritamae My life I trade in for your pain
Arasoi yo tomare!

Nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
Shinka shinai dare ni mo nagareru kono chi ga daikirai
Honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de

Sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo
heiki ni yadoru darou My wishes over their airspace
Dare ga yuriokoshite warui yume kara samashite yo
Kanau no nara My life I trade in for your pain
Dore dake inoreba ten ni todoku?

Ima asayake ga unabarato watashi wo utsusu

Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
Tori no you ni My wishes over their airspace
Musuu no nami wo koe Asu e tachimukau anata wo
mamoritamae My life I trade in for your pain
Furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
Mirai wa dare ni mo uchiotosenai

Dive to Blue

L'Arc-En-Ciel ~ Dive to Blue Lyrics
"Habataku no sa sugu ni"
dareka ga sasayaita

"Hiza-shita no kyoukaisen tonde shimaou yo"

Senaka-awase no jiyuu
"Sabita kusari ni saisho kara tsunagarete nante nakattan dayo"

Mune ni mune ni sora wo tsumete
Ao-iro no fukaku ni shizumitai

Doko made mo hatenaku yozora wo matoi
Atarashii sekai wo sagasou
Aitakute Aitakute yuremadou keredo
Mezameta tsubasa wa kesenai

Nani ga tadashii nante kotae wa nai sa
Eda-wakare shita michi Kami nomizo shiru
Tomerarenai speed kasoku suru hodo
Kodou wa takaku takanari oboete iku

Nanimo kamo ga ochite iku kedo
Kimi dake wa otona ni naranai de

Natsukashii hikari ni michibikare
anata wa yasashiku te wo furu
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
Kowareta kensou wo egakou

Sadamerareta unmei wo kiri-saite
sora e to nukedasou

Ima mo ima mo oboeteiru
Osanai koro ni mita asa-yake wo

Doko made mo hatenaku yozora wo matoi
Atarashii sekai wo sagasou
Aitakute Aitakute yuremadou keredo
Mezameta tsubasa wa kesenai

Natsukashii hikari ni michibikare
anata wa yasashiku te wo furu
Minareta mirai ni mo wakare wo tsugete
Kowareta kensou wo egakou

Sadamerareta unmei wo kiri-saite
sora e to nukedasou.

Driver's High

L'Arc-En-Ciel ~ Driver's High Lyrics
atsukunatta gin no metallic heart
doukasen ni hi o tsuketa ageru

fushigi na hodo high na kibun sa

sunabokori o makiageate yukou

himei o majirase bousou suru kodou
me no mae ni wa missile no ame

adrenaline zutto nagashite
boku no hou ga over heat shisou
bakuhatsu shite hai ni natte mo
kono mama da to waratteru ne kitto

machi o oikoshite kono yo no hate made
bu tobashite shinjuu shiyou saa te o nobashite!

chiheisen ni todoku you ni
genkai made furikitte kure
Woh! Clash! into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
saikou no finale o! yeah!

mou kazoeru kurai de bokura wa kieusete makkura no asa ga kuru ne
o ki ni iri fuku ni saa kigaeta nara kakedashite!

akireru hodo koe o agete taikiken o toppa shiyou ze
Woh! Clash! into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
hagame no tsubasa de

kakenukete yo jikan kire made umaretsuki no speed kyou na no sa
Woh! Clash! into the rolling morning
Flash! I'm in the coolest driver's high
raise de mata aou yeah!

Ex Dream

L'Arc-En-Ciel ~ Ex Dream Lyrics
izure koware yuku kono sekai ni wa 
yume ya kibou to ka dou demo ii 



kokoro no naka de nemuru kimi wa
mezameru koto nai kedo 
kaerarenu mirai o sono te de kanjite 

Burning for your life 
itsuka moetsukiru
kono inochi o sasagete mo 
(for the perfect dream) 
Drowning in my dream 
tatoe oborete mo
yume wa yume de shika nai 
kimi wa star light 

hikari afureteku sono sekai ni wa 
kimi no tamashii ga michite yuku 
mushou no ai o negau tenshi wa
mezameru to sugu ni 
owari yuku mirai o kono te de uketomete 

Burning for my life 
itsuka tsukihateru
kono inochi wa modoranai 
(for the ex dream) 
Drowning in your dream 
tatoe oborete mo
yume no tsuzuki wa doko e 
boku wa moon light 

Burning for your life 
yagate otozureru
sono kibou ni kakete demo 
(for the perfect dream) 
Drowning in my dream 
tatoe taorete mo
nigedashitari wa shinai 

Burning for my life 
kesshite mayowanai
kono kimochi wa tomaranai 
(for the ex dream) 
Drowning in your dream 
tomo ni tsukisusumu
ashita e no michi to naru 
bokura wa star light

Evergreen

L'Arc-En-Ciel ~ Evergreen Lyrics
I lie awake beside the windowsill
Like a flower in a vase

A moment caught in glass


The rays of sunlight come and beckon me
To a sleepy dreamy haze
A sense of summer days

If only I could stop the flow of time
Turn the clock to yesterday
Erasing all the pain

I've only memories of happiness
Such pleasure we have shared
I'd do it all again

This scenery is evergreen
As buds turn into leaves, the colours live and breathe
This scenery is evergreen
Your tears are falling silently

So full of joy, you are a child of spring
With a beauty that is pure
An innosence endures

You flow right through me like a medicine
Bringing quiet to my soul
Without you I'm not whole

This scenery is evergreen
I need you far too much , I long to feel your touch
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me

This scenery is evergreen
It sorrow at the sight of seeing you so sad
This scenery is evergreen
I wish that I could dry your tears

The bells have rung, the time has come
I cannot find the words to say my last goodbye
This scenery is evergreen
You've always been so dear to me

Finale

L'Arc-En-Ciel ~ Finale Lyrics
*Japanese Version*
Awaku hakanaga na utsukushisa
Kowasarenu you chizuka ni dakitoseta


Tsuki no kakurega de motomeau
Kanjitoruno wa sadame no setsunasa yo

Shinobiyoru kehai fusaidate
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta

CHORUS 1
Shuumakue mukau hizashi no naka
Mabushisugita ashita ga mienai
Furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
Adokanai Shoujo no mama

Kono ude no naka de mezameyuku
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute

Kuroshii made ni koishitau
Itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni

CHORUS 2
Furisosogu tsumi ni irodorareta
Kareta michi o samayoitsuzukeru
Hono ai wa daremo furesasenai
Sore ga kami ni somuku koto dearou to

Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
Todiresou na yume tsumugi no ito o kitta

CHORUS 3
Eien ni shizumu sono inori ni
Kotae mo naku minamo e yureteru
Kuzureyuku kimi o sukuenakute
Ayasu youni nemuraseta ano toki

Repeat CHORUS 1


*English Version*
I silently embrace the faint, fleeting beauty
So it won't be broken


Seeking her in the moon's hiding place
Feeling the pain of fate

While I was blocking out the creeping worry
I touched her mouth, filled with the sorrow of being driven into the corner

Amidst the rays of light, I face the finale
It's far too bright to see ahead to tomorrow
I watch you as you turned your head and flew across time
Still but an innocent little girl

You'll wake up in these arms from now on
Your sorrow is just unfortunate

Loving you to the brink of insanity
So we're never apart, stay next to me forever

Painted in a downpour of sins
I continue wandering around a worn path
I won't let anyone touch this love
I'll even defy god

The you in the mirror, with your upside down smile,
Cut the thread of the seemingly interrupted dream

Sinking in that prayer for an eternity
Wavering on the surface of the water without an answer
I can't save you as you crumble to pieces
So I put you to sleep in order to calm you, that time

Amidst the rays of light that face the finale
It's far too bright to see ahead to tomorrow
I watch you as you turned your head and flew across time
Still but an innocent little girl