Thursday 7 June 2012

Finale

L'Arc-En-Ciel ~ Finale Lyrics
*Japanese Version*
Awaku hakanaga na utsukushisa
Kowasarenu you chizuka ni dakitoseta


Tsuki no kakurega de motomeau
Kanjitoruno wa sadame no setsunasa yo

Shinobiyoru kehai fusaidate
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta

CHORUS 1
Shuumakue mukau hizashi no naka
Mabushisugita ashita ga mienai
Furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
Adokanai Shoujo no mama

Kono ude no naka de mezameyuku
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute

Kuroshii made ni koishitau
Itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni

CHORUS 2
Furisosogu tsumi ni irodorareta
Kareta michi o samayoitsuzukeru
Hono ai wa daremo furesasenai
Sore ga kami ni somuku koto dearou to

Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
Todiresou na yume tsumugi no ito o kitta

CHORUS 3
Eien ni shizumu sono inori ni
Kotae mo naku minamo e yureteru
Kuzureyuku kimi o sukuenakute
Ayasu youni nemuraseta ano toki

Repeat CHORUS 1


*English Version*
I silently embrace the faint, fleeting beauty
So it won't be broken


Seeking her in the moon's hiding place
Feeling the pain of fate

While I was blocking out the creeping worry
I touched her mouth, filled with the sorrow of being driven into the corner

Amidst the rays of light, I face the finale
It's far too bright to see ahead to tomorrow
I watch you as you turned your head and flew across time
Still but an innocent little girl

You'll wake up in these arms from now on
Your sorrow is just unfortunate

Loving you to the brink of insanity
So we're never apart, stay next to me forever

Painted in a downpour of sins
I continue wandering around a worn path
I won't let anyone touch this love
I'll even defy god

The you in the mirror, with your upside down smile,
Cut the thread of the seemingly interrupted dream

Sinking in that prayer for an eternity
Wavering on the surface of the water without an answer
I can't save you as you crumble to pieces
So I put you to sleep in order to calm you, that time

Amidst the rays of light that face the finale
It's far too bright to see ahead to tomorrow
I watch you as you turned your head and flew across time
Still but an innocent little girl

0 komentar:

Post a Comment